新年度

4月に入り、日本は新年度が始まりましたね。

フランスは、1947年以来の寒波で、エイプリルフールにパリでも雪が降りました!

さて、この2年ほどコロナ禍のため、日本からの留学生、ワーホリ、駐在員の方の日仏移動が、以前と比べかなり少なくなっている印象でしたが、最近は、嬉しいことに、渡仏準備のため日本からのフランス語翻訳&法定翻訳のお問い合わせも増えてきました。

新年度からお仕事や留学でフランス生活を開始される皆さま、滞在許可証申請や、運転免許証切替え(切替えができるのは、正規滞在許可証取得から1年以内ですのでご注意を)、学校登録、奨学金申請など、フランスでの手続きは、何かと面倒な事も多く、時間もかかりますが、ぜひフランスでの生活を楽しんでください。

戸籍謄本、運転免許証、卒業証明書、成績証明書、会社定款、登記簿など、法定翻訳家による法定翻訳が必要になりましたら、ぜひお気軽にお問い合わせください。各種書類にご対応致します。

当事務所は、法人のお客さまへの、高い専門性を持った経験豊富なプロのネイティヴ翻訳者によるフランス語・英語・日本語の実務翻訳サービス(ビジネス・契約書・法務・マーケティング)もご提供しております。

お見積りは無料ですので、こちらよりお問い合わせください。

4月18日(月)は、Lundi de Pâques(復活祭(イースター)の翌日)祝日のためお休みですが、18日以外は通常営業致します。

* 原則、フランスでの手続きで、フランス語以外で作成された公的書類、証明書は、法定翻訳の対象となります。英語の証明書は、受理される場合とされない場合があり、お問い合わせ頂く多くのケースが、受理されず緊急のご依頼です。英仏法定翻訳は、日仏法定翻訳よりお時間を要しますため、英語の証明書をご用意される際は、念のため、日本語の証明書も合わせて取得される事をお勧めします。


tktrad – Paris –

フランス語リーガル翻訳・実務翻訳・法定翻訳・リサーチ@パリ

月曜~金曜 10時~19時(お昼休み13時~14時)

土曜 10時~13時

新年度
Tagged on:             

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です