フランス全土外出制限に伴う一部サービス(法定翻訳)の変更
新型コロナウイルス拡大を防ぐために17日より開始されたフランス全土外出大幅制限(予定15日間)に伴い、法定翻訳のための原本提出・郵送窓口(101, rue de Sèvres Paris 75006)は閉鎖されました。
新型コロナウイルス拡大を防ぐために17日より開始されたフランス全土外出大幅制限(予定15日間)に伴い、法定翻訳のための原本提出・郵送窓口(101, rue de Sèvres Paris 75006)は閉鎖されました。
あっという間に12月です。パリはノエル(クリスマス)ムード一色になってきました。 そして、以前から予告されていた交通機関を中心とする大規模ストが5日(木)に全国で始まりました。久しぶりにかなりの大規模ストということで、電
フランスは、先週日曜から冬時間(Heure d’hiver)です。パリは気温も12度前後と冷え込んできました。今年も後2ヵ月。あっという間にノエルの時期ですね。 さて、現在フランスの学校は秋休み中ですが、11
先週の猛暑(canicule)もようやく落ち着き、夜10時まで明るく過ごしやすい日々が戻ってきたパリ&いよいよヴァカンスシーズンです。心なしかフランス人はすでに心ここにあらずのような。 ということで、夏季営業日程のご案内
6月10日(月祝日Lundi de pentecôte)は午前中のみ営業致します。 お急ぎの方はお気軽にお問い合わせください。 また、先月は、スケジュールの関係上、法定翻訳の受付がイレギュラーになりご迷惑をお掛けして申し
先月はおかげさまで大きな案件が続き、気づけばもう5月! ノンストップでメーデーも仕事してました(苦笑)。 いえ、先の見えないこの仕事、毎月こんな感じだといいのですが。。。 さて、日本はゴールデンウィークが終わったところで
9月に入りフランスは新学年度 la rentrée(日本の4月)が始まりました。 みなさま良い夏をお過ごしになられましたでしょうか。 パリジャン達もバカンスから戻り7、8月の閑散としたパリから一気に賑やになってきました。
毎年恒例?になりました。 7月に入ると「いつからバカンス?」が挨拶代わりになる バカンス大国フランスから夏季営業日程のご案内です。 日↔仏英翻訳、法定翻訳は、夏季も通常どおり営業いたします!月-土曜 10時
7月6日(木)午後は、当方も加入するフランス翻訳者協会(SFT) の70周年記念行事に参加するため、メールのみのご対応となります。 何卒ご了承ください。 7月6日(木) 午後12時まで通常営業
ようやくフランスもお天気が良くなって来ました。 カフェのテラスや公園は、太陽を求めるパリジャンたちで一杯です。 さて、5月25日はAscension(昇天祭)でフランスは祝日です。 フランス語で祝日と休日に