アポスティーユは、ハーグ条約に基づく外務省による証明ですので、原則翻訳の必要はありません。
ただ、実際には、英語で記載されたアポスティーユの翻訳を要求されるケースもあり、どうしても担当者が説明を受け入れない場合にはご相談ください。
こちらでアポスティーユ付書類が要求されるケースは、ご結婚、セキュリテソシアル加入、CAF申請時などが多いようです。
アポスティーユの説明・申請方法はこちらから(外務省サイト)。
知っておくと便利
アポスティーユの申請は日本国内に限られます。(海外から不可)
アポスティーユが必要な時は、法定翻訳ご依頼の前に取得してください。
アポスティーユ(英語)の翻訳は必要ですか?